How Did You Love

Brent : Quand tu écris une chanson, il a toujours le « don » et la « bête ». Le don c’est quand tu l’écris en moins de 20 minutes.  Mais la bête, c’est quand il n’y aucune paroles, que tu es face à une page blanche. Et avec How Did You Love, j’avais uniquement le don, cette chanson est très honnête. En fait en parlant de don, je pense que la meilleure chose qu’on puisse donner à quelqu’un c’est la vie. Tu dois réfléchir à ce que tu donnes, est-ce que tu étais une belle personne ? En fait, c’est une chanson pour faire réfléchir, et penser à distribuer de l’amour, plutôt que de partager de la haine.

Traduction

You can have the sound of a thousand voices calling your name
You can have the light of the world blind you bathe you in grace
But I don’t see so easily what you hold in your hands
‘Cause castles crumble kingdoms fall and turn into sand

You can be an angel of mercy or give into hate
You can try to fight it just like every other careless mistake
How do you justify I’m mystified by the ways of your heart
With the milions lies the truth will rise to tear you apart

No one gets out alive
Every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love ? 

It’s not what you believe
Those prayers will make you bleed
But while you’re on your knees
How did you love?

Nothing ever feels quite the same when you are what you dream
And you will never look at anything the same when you see what I see
How we forget ourselfves lose our way from the cradle to the grave
You can’t replicate or duplicate gotta find your own way

No one gets out alive
Every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love ?

It’s not what you believe
Those prayers will make you bleed
But while you’re on your knees
How did you love ?

This ain’t no cross to bury
We are the judge and jury

No one gets out alive
Every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love ?

It’s not what you believe
Those prayers will make you bleed
But while you’re on your knees
How did you love ?

sd_tts_cover_final-tif-1